投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

钱塘江文化节上的外国面孔(4)

来源:世界经济文汇 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-09-01
作者:网站采编
关键词:
摘要:an Australian whose name in English isn’t available,was one of the 600 international participants. He works at an outdoor sports wares and equipment business in Hangzhou. He is a regular participant
an Australian whose name in English isn’t available,was one of the 600 international participants. He works at an outdoor sports wares and equipment business in Hangzhou. He is a regular participant of local outdoor activities. He and his friends chose the 25-km category to see the city. The distance covered the whole length of the river within the city’s territory. “Hangzhou is a city where life thrives. I can sense its growth,”commented Li Dawu. “Since working in the city, I feel stronger and my desire for workout grows stronger.” 习近平主席在杭州G20峰会上说:“让我们以杭州为新起点,引领世界经济的航船。从钱塘江畔再次扬帆启航,驶向更加广阔的大海!” 从西湖走向钱塘江,杭州正在进入一个“拥江发展”的新时代。但什么是钱塘江文化?从2017年6月到11月举行的首届杭州钱塘江国际文化节也许最能说明问题。 这次文化节被冠以“国际”的字样。究竟是哪些方面体现出了国际感?不妨先来看看那些出现在现场的外国面孔。 大卫·杜蒙特:钱塘江畔的视野给人以无穷的灵感 首批钱塘江文化大使无疑是这次文化节最先让人记住的。 在6月举行的新闻发布会上,有首批5位钱塘江文化大使受聘。他们分别是中国文联副主席、中国书法家协会副主席陈振濂,中国曲艺家协会副主席、浙江省文联副主席翁仁康,中国国家游泳队队长孙杨,西子联合控股集团董事长王水福和中国美术学院中德学院国际品牌传播专业的外籍教师大卫·杜蒙特。 这5位大使,将在不同的行业、不同的领域,为钱塘江、为杭州宣传、吆喝。其中,唯一的“白皮肤蓝眼睛”大卫·杜蒙特最为引人注目。 其实,大卫于2017年上半年才刚刚到中国,在此之前,他对中国知之甚少。但面对我的采访时,他却毫不吝惜对杭州的赞美:“当我到达上海机场驱车到杭州,走出车子,我身处钱塘江区域,奥体中心在江的对岸。我被深深地震撼了。高大、崭新、耀眼的建筑群,宽阔的马路,有组织的交通,一切井然有序。我知道,这个印象并不能代表整个中国,但我想:这是杭州。” 在杭州的生活里,大卫最喜爱骑着单车,在大街小巷中穿行。这是他每到一个地方时的习惯。“当我初到一个地方时,我总会为他们的品牌特色着迷。品牌,不是指设计的图案,而是能让人们了解并记住这个地方,牢牢印在脑海里,或是一处景色、一幢建筑、一个人,抑或是难以描述的感觉。而这种感觉正发生在我身上。”大卫觉得,杭州是一个有着很多区的大城市,每一个区都有自己的个性和识别度,每一个都具备自己的魅力。“但我最喜爱的还是钱塘江流过的地区,江两岸的视野给人们充分的灵感,特别适合创意公司入驻,这样的氛围可以激发员工们的创造力。” 钱塘江国际文化节之毅行大会上的“老外”International faces at the Long Walk at Qiantang River International Cultural Festival in Hangzhou 所以,当大卫接到“钱塘江文化大使”的邀约时,没有多加考虑便欣然接受。“区域品牌和城市发展并肩而行,这也是我们美院中德学院国际品牌传播学生的一个非常重要课题,我个人对此非常感兴趣。我真心希望,这是一个杭州钱塘江文化推广的起点,我愿意为此贡献自己的力量。” 唐曦兰:我为杭州写首诗 钱塘江国际文化节系列活动中,“行吟钱塘”2017杭州诗会是最具观赏性的亮点之一。本场诗会分“古韵钱塘”“韵动钱塘”“新韵钱塘”三个篇章,分别对应钱塘江文化的过去、现在和未来。通过时间轴的逐步展开,加上名人名家的精彩朗诵,让现场观众仿若在历史长河中,亲身体验中华文化的博大与精深,并被名篇佳句感人至深的情怀所打动。600余人参加的规模让人眼花缭乱,首次采用的“黑幕朗读”形式更让广大听众享受了一次诗歌之美。 所谓“黑幕朗读”,是利用幕布和光影制造一个独特的艺术欣赏空间,通过延伸、强化现场观众的视觉、听觉、嗅觉和感觉,来感受更为纯粹、更加真实、更富冲击力的声音力量。 参加诗会的俄罗斯姑娘唐曦兰就对这种形式赞不绝口。她说:“这是我第一次参加这种样式的诗会,作为朗读者

文章来源:《世界经济文汇》 网址: http://www.sjjjwhzz.cn/qikandaodu/2020/0901/338.html



上一篇:积极作为 开辟新路
下一篇:世界经济低增长、发达经济体负利率可能成为常

世界经济文汇投稿 | 世界经济文汇编辑部| 世界经济文汇版面费 | 世界经济文汇论文发表 | 世界经济文汇最新目录
Copyright © 2018 《世界经济文汇》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: